■感想
「見た目はその人の入り口、中身は出口」
と表現すればいいでしょうか?
その入り口はちょっと気をつけるだけで劇的に良くなることが理解できました。
本を読んでていいなと思うフレーズがいくつかありました。
<例>
・おしゃれとは好きなことを増やすもの
・ここぞの運が悪い人はクツが汚い人
特に私は最近あまり見た目に対してメンテナンスをしてなかったので、してみようと思いました。
■Impression
Should it be expressed as "the entrance is the entrance of the person, the contents are the exit"?
I could understand that the entrance got better dramatically just by being a little careful.
There were several phrases that I think may be good to read a book.
<Example>
· Fashion is what increases likes
· People with bad luck are dirty people
Especially I recently thought that I tried doing maintenance because I did not maintain it so much.