zashii-1434

Stats of My Life(おいしい人生を味わうために、コツコツとチャレンジしたことを書くブログ)

英語学習_NativeCamp_Log(9/13-9/19:5回 2020年95回 通算:276回)

先週は5回でした。いいペースです。今週はシルバーウィークなので英会話の回数増やしたいと思います。

 

今回レッスンした1人は南アフリカの先生でした。なんというか、フィリピンの先生に比べて少し緊張するのは慣れていないから、でしょうか。

 

そういった経験をたくさん増やすことは重要だと思っています。

 

よく考えたら延べ276人と会話していることになるので(もちろん重複している先生もいますが)、グローバル人材になっている、といってもいいでしょう。

 

Taking care of office needs is easier than ever at Marky's, as we hold our Annual Autumn Sale.

Marky'sでは、毎年恒例の秋のセールを開催しているため、オフィスのニーズに対応するのがこれまで以上に簡単です。

For the next four weeks, we're offering special discounts on stationery, mobile phones, desktop and laptop computers and tablets.

次の4週間は、文房具、携帯電話、デスクトップとラップトップのコンピューター、タブレットを特別割引でご利用いただけます。

Our knowledgeable and experienced staff can help business shoppers pick out the things they need at prices within their budgets.

Be sure to apply for store memberships in order to get additional savings.

さらに節約するために、必ずストアメンバーシップを申請してください。

Visit in person or save time by ordering from us online.

直接訪問するか、オンラインで注文して時間を節約してください。

Come in soon, while our best-selling items are still available!

ベストセラーのアイテムがまだ残っている間に、すぐにお越しください!

 

 

Welcome to The Thrifty Gourmet. Each week, we look at how you can create delicious meals on a tight budget. I'm your host, Sarah Leighton.

One of the best ways to cut down on your eating expenses

is to grow your own ingredients.

As long as you have a little space at home

you can grow your own herbs like basil and rosemary.

And if you have a garden, you can grow all kinds of tasty and nutritious vegetables.

そして、庭があれば、あらゆる種類の美味しくて栄養価の高い野菜を育てることができます。

I'm joined today by Daphne Manley, who keeps a garden where she raises many of the fresh ingredients for her restaurant.

私は今日、レストランに新鮮な食材の多くを育てている庭を管理しているダフネマンリーが参加しています。

 

 

ACD Manufacturing announced plans today to substantially change its business structure

in the process becoming more streamlined.

The firm will outsource the following departments, human resources, data management, and logistics.

The firm estimates it will save about 800 million euros a quarter through these changes.

Although some layoffs may be unavoidable,

the company stated that the plan is necessary for the benefit of its customers, shareholders, and remaining staff.

The structural changes should be complete by April 30,

with many of the outsourcing plans taking effect as early as April 10.

We've experienced a significant increase in payroll expenses over the last fiscal year.

昨年度と比較して、給与支出が大幅に増加しました。

This has reduced our operating profit

これにより、営業利益が減少しました

and forced us to consume a substantial amount of time, expense, and resources to recruiting.

そして、採用にかなりの時間、費用、リソースを費やすことを余儀なくされました。

To end this, we'll be working with Kanko Employment Services to meet our future staffing needs.

これを終わらせるために、観光雇用サービスと協力して、将来の人員配置のニーズに対応します。