zashii-1434

Stats of My Life(おいしい人生を味わうために、コツコツとチャレンジしたことを書くブログ)

英語学習_NativeCamp_Log(8/23-8/29:7回 2020年82回 通算:263回)

先週は自己ベストの7回、英会話できました。

 

時間の捻出はやはりやる気しだいですね。

 このペースが続くよう、今週もコツコツと頑張りたいと思います。

 

up to、due to、are to、 turn to

↑きちんと聞き取ることが難しかったです。。。

 

Attention all staff, the weather service has issued a blizzard warning for the Somersby area this evening.

すべてのスタッフに注目してください、気象サービスは今夜サマーズビー地域に吹雪警報を出しました。

They are forecasting more than a foot of snow overnight,

彼らは一晩以上雪を予報している、

along with winds of up to 50 miles per hour.

時速50マイルまでの風と共に。

The blizzard is expected to hit between 4 and 5 P.M.,

so, we will be closing the office two hours early today, at 3 P.M. sharp.

そのため、今日の2時間早く、午後3時の時点でオフィスを閉鎖します。

We urge everyone to return home immediately.

Due to the strong winds, there is a risk of trees falling,

and driving conditions will be extremely hazardous due to icy streets and poor visibility.

運転条件は、凍った道路や視界不良により非常に危険です。

We'll be going into the Lavton Institute in just a few minutes.

You'll see how well - equipped we are to train students in software programming, medical technology, office management, and other in-demand areas.

ソフトウェアプログラミング、医療技術、オフィス管理、その他の需要の高い分野で学生をトレーニングするための設備が整っていることがわかります。

During the tour of our campus today,

今日のキャンパスツアー中、

everyone in our group will have a chance to get a close look at the kind of facilities available to registered students.

私たちのグループの誰もが、登録された学生が利用できる施設の種類を詳しく見る機会があります。

We'll see the library, computer lab, hardware testing room, and of course the cafeteria and lounge.

図書館、コンピューター室、ハードウェアテストルーム、そしてもちろんカフェテリアとラウンジも見えます。

We'll start the tour now,

ツアーを始めます

but please feel free to stop or interrupt me at any time if anything is unclear.

ただし、不明な点がある場合はいつでも遠慮なく停止または中断してください。

 

 

 

Welcome to Chef Chat. I'm your host, Fatima Dunlop. This week I'm delighted to have Tyson Fry.

Chef Chatへようこそ。私はあなたのホスト、ファティマダンロップです。今週はTyson Fryを迎えることができてうれしい。

Tyson studied in Paris and worked for some of France's top chefs before returning to England and opening his own restaurant, Brio.

He ran Brio successfully for 20 years until he sold it two years ago.

These days, he hosts the popular TV show Fry Cooking

最近、人気のテレビ番組「フライクッキング」を主催しています

and has published a series of acclaimed cookbooks.

そして、絶賛されたクックブックのシリーズを発行しています。

Now he has turned to fiction.

Out next week, his debut novel, Best Served Cold, is a mystery set in London's restaurant world.

来週、デビュー作のベストサーブドコールドは、ロンドンのレストランの世界を舞台にした謎です。

I'll be right back after a short commercial break to ask Tyson about his new book and remarkable career.